Saturday, November 08, 2008

Diccionario de la Real Academia de la Lengua de mi Casa - Special Catarro Edition

Me siento de la jodida por el advenimiento de la ya tradicional temporada catarreril edición 2008.
En espíritu de dichos sucesos, continúo con el diccionario místico:

se te murió el perrito
; frase creada por el Meño para denotar un estado de tristeza que casi desemboca en depresión. Ver también: pachichi.

Antecedente histórico:
Era 1996 y nos aventamos una tocada en el Café Literario del Teatro del Estado. En aquél entonces nuestro grupo se llamaba Sueño Nueve. Meño era el vocalista de la banda y desde que llegamos a poner el sonido y a preparar el escenario estaba callado y reservado. Durante la tocada se le olvidaron las canciones, se desafinó bastante, no habló casi con el público y por si fuera poco se tropezó y fué a dar de cabeza dentro del bombo.
Ya acabándose el evento obviamente le pedimos que nos dijera que había pasado y que porqué estaba asi... la respuesta fue inesperada pero contundente:

"Se me murió mi perrito".

Desde ese día hemos tratado de convertir la muerte de Peewee, su perrito, en ejemplo de lo que significa el adagio primordial del show biz: el show debe continuar. O lo que es lo mismo, nunca debemos dejar que se nos muera el perrito.

Usos:

- "Qué tienes? Te veo triste... se te murió el perrito?"


o bién:

-"Sabes una cosa? siento que se me murió el perrito..."

Hoy a las 8 de la noche voy a tocar en un festival en el museo Sol del Niño y la verdad me siento de la fregada del resfriado, pero como ya lo dije, el rock es el rock y por nada del mundo quiero dejar que se me muera el doggy.

Wednesday, November 05, 2008

Diccionario de la Real Academia de la Lengua de mi Casa

pachichi; adj. agüitativo de origen desconocido; se utiliza para denotar tristeza, desgano, añoranza, languidez, melancolía, etc. ej.:

"¿Qué te pasa? ¿Andas pachichi?"

o bién:

"Híjole, esto que acaba de pasar me puso bien pachichi"

•Segunda acepción: cuando se usa en el contexto del estado físico de las cosas, para indicar debilidad, fragilidad, marchitez y/o decrepitud, ej.:

Mi amá dice:

"Nomás no riego yo mis matas y amanecen todas pachichis..."


y dice:

"Ya se le miraba la cara toda pachichi por la edad..."

o bién:

"Iba a traer aguacates pero todo estaban bien pachichis"